back arrowView show

Las Rimas de Ana Zarina y su libro Jugando con La Rima

47:27

Episode description

octosilabo.com: ¿Cómo fue de que tu tuviste una conexión con la poesía y con el verso
en particular?

Ana Zarina Palafox: Mira de muy niña sin saber lo que estaba pasando, ya escuchaba yo
versos cantados en las  canciones. Muchos
años después me enteré que el autor que tanto escuché de los discos de mi
padre, Edmundo Rivero,  era un poeta. Y
cuando no cantaba poesías de él, seleccionaba 
con mucho cuidado las poesías exactamente del mismo tipo que las
usábamos en las formas tradicionales de música, no solo en México sino en otros
países de Iberoamérica. Con estrofas isométricas con décimas, con cuartetas
etc. Con cierta formalidad pues en la estrofa.

De niña sin querer absolutamente sin querer.

octosilabo.com: Lo aprendiste como aprendiste el castellano, como aprendiste a comer,
como aprendiste a lavarte los dientes.

Ana Zarina Palafox: Sí vaya yo llegué a una casa donde ya estaba eso aunque no había esta
cultura analítica al respecto pues. Mis papás oían los discos, punto. Los
degustaban, los seleccionaban, pero no hablaban ellos particularmente del
mensaje lírico, Y, a pesar de que a mí me llamó mucho la atención. No sabía que
se llamaba así, no. No sabía que era una cosa. . . un oficio por sí mismo. Me
dices que, que no hay un momento que yo detecte. . . Es que hay varios, desde
llegar a una casa donde el verso ya estaba cantado. Otro momento cuando yo
empecé a tocar ya profesionalmente, donde quería cambiarle la letra a las
canciones siempre. Porque yo tenía que decir cosas, yo quería decir cosas, a
veces de broma a veces porque quería adaptar un mensaje en serio. Pero ahí
estaba cambiándole la letra, decía yo, improvisando versos ahora sé que se
llama, no. Y otro momento fue cuando yo llego a un lugar muy tradicional en
cuanto al verso y a la música en México que se llama Tlacotalpan Veracruz y ahí
fue donde yo me topo con el oficio. Te estoy hablando de 1986.

octosilabo.com: Era una estructura mayor en tu vida

Ana Zarina Palafox: Era una estructura mayor, era una oficio  en sí mismo el verso, independientemente de
los compositores, cantautores etc. Pero en ese momento me enteré que si se
valía decir los versos, si se valía hacer los versos, valía cambiarlos, hacer
variantes y era una cosa hasta deseable. Ese fue el padrinazgo digamos de
Tlacotalpan para mí.

octosilabo.com: Te acuerdas tu, como fue tu golpe, así. El momento mismo en que tu
dijiste ¡GUAU! ¡Esto es! ¿Fue un momento o fue un proceso ahí de descubrimiento
lento? ¿Cómo fue?

Ana Zarina Palafox: Específicamente estaba oyendo decimistas de los decidores pues, de
poesía propia o ajena, pero los que memorizan y la dicen. Pero se acercó a mí
un personaje que se llama Marcos Gómez Cruz de apodo el “Taconazo”, en
Tlacotalpan. Él tenía jaranas en su casa y arpas, en ese momento pues para los
amigos que llegaran me vio ahí en la plaza, este, le dije que tocaba el arpa,
yo estaba buscando músicos hicimos plática, nos invitó a su casa los compañeros
que andaban conmigo y a  mí, sacó los
instrumentos y cuando estábamos ya tocando ya entendiéndonos tocando, empezó a
hacerme versos y fue así el guau, y empecé yo a intentarlo torpemente, pero
pero los lograba, los cuadraba en la música y él me los contestaba y fue así
como llegué al nirvana pues, llegué a donde. . . llegué a la tierra prometida
vaya.

octosilabo.com: Ya ese fue, ese fue tu encuentro, pero después me imagino que tuviste
de . . . no sé si habrá sido largo o corto, pero de aprender las técnicas. Como
en cualquier arte ¿No?. Uno parte por lo formal para después desarrollar tu
potencial ¿No?    

Ana Zarina Palafox: No con este hombre Marcos Gómez Cruz, él no me guio nada, él me hizo
versos y yo se los contesté, entonces fue completamente empírico. Es totalmente
contrario a cómo estás diciendo de la parte formal. Yo me enteré que había
parte formal ya que estaba improvisando bastante hábilmente, porque no es este.
. . En México por lo menos hasta los noventas, no era una cosa habitual que se
enseñara el verso que alguien te guiara para absolutamente nada. Estaba, este,
la idea que a la gente se le da el verso o no se le da así como por iluminación
divina, generación espontánea una cosa así, entonces bueno, se me dio, no diría
eso sino yo creo que fue mi estimulación temprana la que me llevó a poderlo
hacer con bastante facilidad cuando ya me encontré con que se podía y fue mi
propio análisis porque incluso con la misma décima aun cuando fue para
escribirla, que no para improvisarla al principio. Yo no abrí un diccionario de
versificación, este un libro de literatura, nada, este. Me enteré que se
llamaba décima, por que los mismos decimistas dicen: en décima te lo digo, en
décima te lo canto, décima, décima. Te enteras a fuerza. ¿No? Ahora sí que es
auto definitoria la décima, pero me enteré eso. No porque, no porque alguien me
dijera que era una forma estrófica de diez líneas octosilábicas, nada. Lo que
hice fue que escuchaba yo las décimas, transcribía algunas y vi cómo iba la
rima. Punto. En ese momento yo creí que lo estaba deduciendo a partir de la
nada, a partir de las décimas que estaba oyendo. Años después me enteré que,
psss, que yo ya oía décimas desde bebé, pues claro que me fue muy fácil ¿No?
Diría María Montessori: Primero interioricé la cosa y ya después la explicité
¿No? Ese fue el proceso conmigo.

octosilabo.com: Porque cuando uno habla de décimas a veces, este la gente te habla . .
. los que saben ¿No? Te dicen: mira una décima es una redondilla . . . dos
redondillas . . . una quitilla . . . dos quintillas juntas. Y empiezan, digamos
con eso . . . con, con, con . . . la estructura y que es la primera con la
cuarta y la quinta, la segunda con la tercera, la sexta con la séptima y así .
. . O sea, y empieza un enredo en la cabeza y uno se empieza totalmente a complicar
con esa, esos números de versos ¿No? Ahora, tu cuando escuchaste o cuando dedujiste
esto, no dijiste ¡Uf! ¡Que cansancio esto! Que ¡Que agobio!      

Ana Zarina Palafox: No, no, no porque yo ya estaba totalmente atrapada, estaba en una jaula
a lo mejor yo creo que no jaulas, sino barca a la libertad por la expresión
pero bueno, yo ya estaba allí completamente atrapada con la sonoridad
resonándome en la cabeza, tú ya estas así como si están bailando mucho si tu
llegas y por lo menos la cabeza mueves al compás de los que están bailando, así
se me ha ido moviendo la palabra a mí y bueno, ya hacerlo explícito na´ más fue
como pa´ entender. Pero ya estaba atrapada por la sonoridad.

octosilabo.com: O sea te hizo sentido, fue, no, no las palabras en si. Ni su rima, ni
la estructura de las estrofas ni nada de esas cosas. Sino que la cadencia, el
ritmo, la melodía si se quiere     

Ana Zarina Palafox: Digamos que la palabra me ha fascinado desde que la conocí, desde que
todavía no podía hablarla ya me fascinaba la palabra, la palabra por sí misma.
El asunto de poder compartir abstracciones entre dos seres, vamos. Sea una
paleta de limón o sea un atardecer glorioso, pero el hecho de poder compartirle
a alguien que no tiene eso que tú tienes y regalárselo aunque sea en imagen, ya
me fascinaba. Me fascinaba que me leyeran cuentos, etc. Pero la cosa que me
refiero con la sonoridad, te lo voy a poner como ejemplo con una estrofa
mexicana que hasta tú conoces. Si yo llego y te digo: oye voy a narrar la
historia de un hombre que le gustaba la canción pero además le gustaba hacerla
en horas muy tempranas en el día y es una persona más bien tendiente a la monarquía
o por lo menos de raigambre monárquica y es una tipo además que esta cuestión
estética discriminatoria, porque solamente a las mujer con ciertas cualidades
estéticas, les puede decir, hacer patentes sus dones. Eso si te da flojera,
pero si te digo: estas son las mañanitas que cantaba el Rey David a las mujeres
bonitas se las cantamos aquí. ¡Ya! ¿Para qué te tiro tanto rollo, no?

octosilabo.com: Adivina cual es el pie forzado. Estas son las mañanitas

Ana Zarina Palafox:

Gracias
por el pie forzado

y por
nombrarme poeta

eso no
da mucha veta

lo
siento medio encumbrado

pero en
fin estoy al lado

de unas
pantallas bonitas

con ese
pie tu me quitas

la
magia de este momento

mas
canto con sentimiento

estas
son las mañanitas.

Lo quise hacer así lo que Alexis dice improvisación pura.

octosilabo.com: Siempre el artista de la improvisación está restringido a decir lo que
quiere decir. Dice lo que puede decir, en el momento y en la circunstancia y
con las condiciones que se le dan. ¿Es así o no? 

Ana Zarina Palafox: Es así. Y
hay momentos más afortunados y otros menos afortunados. ¿No?

Es
cuestión de la cultura,

es
cuestión de la cultura

y es un
tema muy extenso,

pero
ahora que lo pienso

la
poesía no está madura

cuando
la noche es oscura

son las
estrella bonitas

y una
idea necesitas

que te
sirve como un broche

si la
poesía es la noche

estas
son las mañanitas.

octosilabo.com: Yo creo de que
tú vas a seguir con ese pie forzado.

Ana Zarina Palafox: Mira, te la quise hacer porque ese es un ejemplo un poco más pensada,
ya que me has dado el pie hace rato y ahí ya fue una armada un poquito mas
complejo ¿No?

octosilabo.com: Pero finalmente tu nunca tuviste como tal un mentor, alguien ella o él.
¿Que tu consideres que fue quién te guio por este camino? ¿Tu eres una self
made woman?

Ana Zarina Palafox: Nadie es un self made,nadie,
nada. Este, creo que ni los gatos son self made.Este, te podría nombrar así como influencias importantísimas, así
ultra importantes Edmundo Rivero el multi citado, con décima pero también con
soneto y con sixtilla armandiana, que fue lo primerito que yo conocí. Te voy a
nombrar a Alfredo Zitarrosa como un muy principal, a Larralde y a Cafrune de
Argentina, pero también te voy a nombrar a dos ya tres, que a uno ya te lo
nombré en una plática a Tito Fernández “El Temucano”, pero también te voy a
nombrar a Violeta Parra multi citada ¿No? Como maestra, aunque ella no me haya
visto nunca y te voy a nombrar a Juan Capra también, que son quienes me
anclaron, en si, en pensar, bueno la música está bonita y gusta tocarla y todo.
Pero no es lo mismo aunque sea Atahualpa Yupanqui. Un los Ejes de mi Carreta,
es más bien poesía quejumbrosa le podría yo decir ¿No? A escuchar cantores que
reflexionan. Esos no son canciones, esos son libros de texto de filosofía
avanzada y eso fue lo que a mí me llamó. Sobre todo los poetas sudamericanos. Me
acerco en Tlacotalpan a la décima específicamente, pero también a la sextilla,
quintillas dentro del Son Jarocho con este hombre Marcos Gómez Cruz que eso es
lo que improvisaba ¿No?: décima. Y me acerco yla empiezo a practicar y todo el asunto. Pero, y siempre fui como
la rara, por los temas o por la forma de abordarlos o por lo que sea. Yo no
hablaba como los jarochos aunque estaba en zona jarocha y con jarochos
interviniendo con ellos ¿No? Entonces señalar las varias etapas. Pero de todas
formas era yo la rara, la distinta, Lautaro Merzari, es el argentino que estaba
con nosotros y resulta que mi improvisación se parecía más a la de él ¿No? Y luego,
también, pero también anduve entre huastecos muchos años y puedo tocar el
huasteco pero no se parecía mi poesía a la de ellos. Algo tenía de extraño,
aunque yo quisiera usar modismos ¿No? Pero luego, también estuve con la gente
de tierra caliente, con la gente de la sierra gorda y no se acababa de parecer.
Entonces, bueno, te lo digo en una cuarteta que hice al modo de la sierra gorda

Yo soy
una poeta chilanga

de
palabras firmes y seguras

pero no
lo saco de la manga

hago
mezcla de muchas culturas

octosilabo.com: ¿Cuáles son tus culturas Ana Zarina? ¿Dónde estás tus raíces?

Ana Zarina Palafox: Mis raíces.

Perdona
que lo disponga

en
estos versos felices

preguntas
por mis raíces

y una
es la milonga

Chile
que Dios te lo ponga

con la
paya a lo divino

ya lo
dije, lo argentino

y
también lo mexicano

eso
llevo de la mano

por ahí
va mi camino

En primera yo si me creí y me creo hasta la fecha, ese cuento de la
Latinoamérica unida y el sueño bolivariano ¿No?

octosilabo.com: La Patria Grande

Ana Zarina Palafox: Claro

No
puedo ser otra cosa

mi
querido Benjamín,

traigo
guitarrón, violín,

también
la guitarra hermosa,

hoy me
ilumina la glosa,

hoy me
ilumina la cueca,

yo
vengo de la huasteca

y vengo
del son jarocho

este,
mi corazón mocho

nunca
la ha traído chueca.

octosilabo.com: Este fondo tuyo intelectual, emocional. ¿Cómo, porqué después lo pones
en el escenario? ¿Por qué quieres hacerlo saber? ¿Por qué tú tienes la
necesidad de expresarlo, que sea conocido lo que tu sientes a los demás? 

Ana Zarina Palafox: Mira a los siete años empiezo a aprender guitarra, a los siete años ya
estoy sentada en la mesa de hasta en frente de una peña folklórica, escuchando
a la Violeta y a Atahualpa y a todos ellos en vivo antes de oírlos en grabación
¿No? Bueno, no a ellos pues, pero la música de ellos. Interpretada por cantores
en vivo y a los siete años y medio o siete años tres cuartos estaba un cantor
que se hacía llamar Juan Cruz, argentino, me enteré hace dos años que ese era
su nombre artístico de un nuevo lanzamiento. Él se llamaba realmente Tati Vitalli
y él iba a cantar una zamba y preguntó si alguien tocaba el bombo y otra mujer
músico que estaba allí en la peña, que sabía que yo estaba en las clasecitas y
ya me había oído tocar me dijo: súbete, súbete, súbete, y me subió y toqué el
bombo. Tengo la grabación, mi madre estaba grabando para fortuna mía y al Tati
Vitalli diciendo como habrán visto me acompaña una niña muy jovencita, mexicana
que toca muy bien la zamba. Yo ya estaba en el escenario.

octosilabo.com: ¿Por qué escogiste dentro de todas la formas de expresión, artística
esa forma de expresión que es la cultura tradicional como le llamas tú? ¿Cuál
fue el imán que te llevó ahí?

Ana Zarina Palafox: No sé, no tengo idea. Mira son sensaciones, o sea, de los discos que
había en la casa y que escuchaban mis papás y yo oía, y que después yo ponía
cuando me enseñaron a usar la torna mesa. Había música del mundo, había
canciones tirolesas, había canciones italianas, había música clásica, había
zarzuela, toda la música la disfruté muchísimo, pero aquella milonga porteña,
los tangos en lunfardo, y los quería cantar y me los aprendí y los canté ¿No?
No sé por qué. Porque eso, eso lo sentía más orgánicamente mío. Y después, no
quiero que vayas a pensar que lo estoy diciendo por porque tú naciste en Chile,
pero es que llegó un amigo de mis papás que había ido a estudiar un post grado
en actuaría a Chile y eran las primeras grabadoras portátiles de casetes y
llegó con una grabadora a regalarle a mi madre y llegó con un casete que traía
una cancioncita que empezaba con unas quenas muy simples y un coro así al
unísono “Ya son demasiados que lo pasan mal . . .”    Era
un casete con la música de una carrera presidencia de Allende en Chile. Y traía
también no sé porque la zamba de las tolderías: “Tristeza que se levanta el toldo
de las tradiciones, del toldo traigo esta zamba. . .” y entonces sentí el
cosquilleo en los dedos. O sea, yo nada más quería cantar.

octosilabo.com: Ahora nos vas a tener que contar de tu método de jugar con la rima.
Hacer un método, para que alguien aprenda metódicamente, a hacer algo que tú
hiciste intuitivamente. 

Ana Zarina Palafox: Porque me gusta enseñar lo que sé y me gusta que me enseñen lo que
saben los otros, ya, creo que es un bien comunitario que debería estar
prohibido no enseñar, pues. Y entonces, bueno, empecé a dar los talleres,
empecé a ver que iba atinando a cosas que funcionaban. Por ejemplo: no andar
contando sílabas, sino manejar la rítmica ¿No? A lo mejor eso se me hizo fácil
porque como soy músico, digo si yo, si yo te pongo a palmear: taf, taf, taf,
taf, taf, taf, taf, taf, taf, taf, taf, taf, y te lo hago media hora, taf, taf,
no te tengo que explicar si es cuatro cuartos o dónde está el puntillo, dónde
entra el anacrusa, que la clave, la usan en las . . . ¡Nada! Te hago así y al
rato tú estás taf, taf, palmeando conmigo. Pues así con la palabra ¿No? Los
versos, a ver. . . las estrofas no son sino unas cajitas, o desde las
matemáticas las puedo yo pensar, son matrices de tanto por tanto, o son unas
áreas planas de tanto por tanto, o son tantas columnas por tantos reglones y
simplemente se trata de ajustar el mensaje ahí, bueno, ¿Cuál mensaje? El que se
le dé la gana a cada quién. Esa parte, esa parte, es lo que no se puede enseñar,
porque tu expresividad es un cúmulo de tus vivencias, de tu estado de ánimo, de
tus maledicencias, no sé de tus bendiciones, todo tú eres lo que quieres
expresar. ¿Qué es lo que se puede enseñar del verso? Pos, del tamaño de la
cajita y cómo ajustar las palabras ahí.

octosilabo.com: Da la impresión de que es una cosa mágica ¿Ah? Tú te metes cuatro
horas, ocho horas, o dos jornadas y sales haciendo versos octosílabos,
sextillas, quintillas, décimas, endecasílabos, o sea ¿Qué te puedo decir?

Ana Zarina Palafox: Que suena increíble.

octosilabo.com: No que suena increíble. ¡Es increíble!

Ana Zarina Palafox: Mira, a lo mejor con mí . . . con el formato que ha tenido mi vida y
este estar ya donde estaban todos los estímulos alrededor para facilitármelo,
todo esto se me ha hecho muy fácil, pues. O sea, yo te puedo decir que, que si
le dedico mucho tiempo, que le dedico mucho tiempo a mejorar, a practicar
etcétera, pero eso no quiere decir que sea difícil. A lo mejor laborioso, pero
no difícil. Esta convicción de que no es difícil es la que yo quiero contagiar.
Y, bueno, desde escuelas alternativas, desde pedagogos, este, que estaban involucrados
en estas escuelas raras, dónde yo estuve y donde yo cursé la educación
primaria, media, media superior, me hace estar consciente de los procesos de
aprendizaje, estar consciente que esto no sea enseñanza sino aprendizaje y más
o menos tener unas lucecitas como dicen de los psicólogos, un psicólogo esta
igual de loco que tú, pero por lo menos tiene un mapa y una lámpara ¿No? Bueno,
tenerla, tener un mapa y tener una lámpara para decirte, ver no llevarte por mi
camino, eso es imposible, pero decirte: mira ahí donde hay una barda ni te
metas. ¿Cómo la alcancé a ver yo? Pss tengo una lámpara ¿No? No, mira no vamos
a virar a la izquierda porque tengo un mapa y me dice que la calle está cerrada
de ese lado. Y ayudarte a irte llevando, a irte guiando con tu propio caminar,
por esa facilidad que yo estoy convencida que existe. Ese es el punto.

octosilabo.com: Jugando con la Rima me dice de que en jornadas  de dos o tres días las personas logran algo
que es realmente impresionante: aprender a hacer versos con estructuras y con
rimas. ¿Este método, por qué es tan exitoso en tan corto tiempo?     

Ana Zarina Palafox: Estamos partiendo de que la masa humana considera que es muy difícil y
esas es la idea hegemónica ¿Estamos? Y de que si alguien viene y te dice esto
así no le crees por que la masa hegemónica te ha repetido mil veces que es
difícil.

Este método está organizado uno) y esto cualquier pedagogo va a decirte
que es perfectamente adecuado, en pasos muy pequeños graduales, un paso a la
vez ¿Si? Yo no te voy a enseñar a sumar si no conoces los números y ya luego
que puedas sumar ya después te puedo enseñar a multiplicar ¿Si? ¡Bueno! Es
mucho más fácil hacer versos con rítmica que aprender a sumar y multiplicar.

Como involucramos, este, en las formas normales de enseñarlo tienden a
explicártelo todo antes de dejarte hacerlo y te estoy hablando y tanto de un
verso, como de un pilotaje de aviones a propulsión. . . . a ver . . .  Te voy a meter en un cuarto, te voy a poner
en frente de una pizarra seiscientas horas donde te voy a poner unos dibujos de
todos los medidores que hay en una cabina del avión, en el tablero, para el
piloto y donde están todas las palanquitas y te pongo gráficas y te digo mira
si esta palanca atrás y te lleno la cabeza de teorías ya que está llena y te lo
aprendes de memoria. Entonces te hago un examen para que me demuestres que eso
que te aprendiste de memoria no sabes eso es la forma más difícil. Si yo te
subo luego al avión no quiero que te mates, pero al simulador de vuelo y en el
momento en que te subes te digo: a ver uno por uno, para poner la trompa del
avión hacia arriba tu vas a mover esta palanca hacia el frente, muévela kuickkk
y vas a ver en una pantallita simulado como subiste. Ahora por favor baja,
muévela al lado contrario kuickkk a lo mejor te estalla el simulador porque la
bajaste muy rápido Pss silo estás haciendo en ese momento no tiene que pasar
dos noches memorizando cual era la palanca para subir ya lo hiciste. Y en eso,
te digo: segundo paso, a ver, hala la palanca muy suavemente hacia arriba,
mientras ves un marcador en el tablero y vas a ver un avioncito como el
horizonte va más hacia abajo o más hacia arriba del avioncito. Relaciona la
palanca con lo que estás viendo en ese marcador. Es táctil, lo tienes en la
mano, lo tienes en los ojos y te estoy diciendo el significado, todo al mismo
tiempo. Y además te vas a emocionar y ese es un componente absolutamente
indispensable, vas a sentir el hormigueo en el estómago y vas a sentir ¡Estoy
subiendo! ¡Estoy subiendo! Ya te emocionaste. Eso es el catalizador para que tu
cerebro haga sus conexiones y para que entre tus neuronas y tus    aparezcan    Que aparezcan esos foquitos que parecen
fuegos artificiales en las resonancias magnéticas y tu cerebro está
construyendo la zona especial que va a manejaresta información. Y que además va a combinar al mismo tiempo, date
cuenta, un  movimiento del brazo, la
suavidad del movimiento del brazo con lo visual del horizonte. Cuanto te subas
al avión de a deveras, tu brazo ya está entrenado.

Ese es el método, por eso parece mágico, no necesitamos llamar. . .
saber que se llama sinalefa o hiato, gerundio, infinitivo. No necesitamos nada
de eso. Necesitamos saber cómo suena para saber si rima o no con la otra.

octosilabo.com: ¿Y eso es todo?

Ana Zarina Palafox: Y necesitamos saber cómo suena para saber si encaja o no con una
rítmica fija.

octosilabo.com: Es como esos cursos de inglés que uno toma, no es cierto, en donde lo
último que te enseñan es gramática. ¡Usted venga! Le voy a enseñar a hablar
primero y después a leer y a escribir.

Ana Zarina Palafox: Te voy a demostrar con tu persona, que tengo razón, sí.

octosilabo.com: ¿Con mi persona? No, si yo no te discuto, yo creo que tienes la razón

Ana Zarina Palafox: No pero a tus oyentes les voy a demostrar con tu persona esto.

octosilabo.com: No quiero, no quiero quedar mal, no quiero quedar mal. Pero bueno, me
someto, me someto.

Ana Zarina Palafox: Contéstame un par de preguntas nada más, no te voy a hacer trovar. Dime
¿A qué edad aprendiste a hablar?

octosilabo.com: ¡Uf! ¿No sé? ¿Cuatro, cinco, cuatro? ¿Por ahí? Creo, no sé, je je je.
No recuerdo, dije mamá, no sé algo así.

Ana Zarina Palafox:¿Y cuándo, y cuando? ¿Aprendiste a escribir?

octosilabo.com: A los seis.

Ana Zarina Palafox: Entonces aprendiste a hablar primero y a escribir después ¿Verdad? Será
el caso de todos los que nos están oyendo ¿Verdad?

octosilabo.com: Probablemente

Ana Zarina Palafox: Ok poniendo las cosas así no te parece absurdo, que la poesía se enseñe
primero por escrito, cuando no es simplemente sino una forma de hablar ¿Más
elaborada? ¿No te parece que los que están locos son todos ustedes?

octosilabo.com: Estamos locos, es vedad. Ahora te voy a llevar a tu libro. Solamente te
voy a hacer dos preguntas con respecto a tu libro. Hay algo que me llamó la
atención que son las cinco leyes de oro del método, de Jugar con la Rima. ¿No?
Voy a enunciarlas: La una es hablar fuerte y claro, la otra es poner atención
para entender y recordar lo que otros dijeron. Tercero, pensar antes lo que voy
a decir en mi turno. Cuarto: convivir, no competir. Y quinto: usar con
responsabilidad el poder de la palabra acordándonos que el hecho de nombrar las
cosas las hace existir. Estos principios que tu haces acá, son principios que.
. .  tengo la percepción de que son más
que simple y sencillamente principios metodológicos para poder aprender a hacer
versos. Casi yo diría que son principios éticos. Explícanos que, que nos estás
pasando de contrabando aquí. ¿A ver?          

Ana Zarina Palafox: Mira como los filósofos griegos tenían un trívium y un cuatrívium de
las ciencias humanas, estas reglas de oro tienen un trívium y un vídium ¿No? Las
tres primeras es algo que cualquier versador, payador, trovador, poeta o como
se autonombre, quién sea que improvise en versos isométricos el mundo, este. .
. ejercita. Y esa es una cosa, ahí si completamente empírica que me di cuenta
conmigo misma y luego para facilitarle al otro, digamos que me van a contratar
o no, a mi no me importa decirle que yo elegida y que no van a aprender nunca y
que mejor me contraten a mi etssss comparto. A lo mejor me contratan para
compartir. Todos los que ejercitan el verso improvisado hablan fuerte y claro,
sino o no nos oyen o si hablan ellos nos alcanzan a oír pero lo hacen
tímidamente, no me creen si te digo vengo de un planeta oscuro con destinoEl universo      No me haces caso, eso. Un hecho. Entonces
hay que hablar fuerte y claro,punto.
Poner atención. Oye, yo estoy payando con otro y es un diálogo de sordos, si
ahorita no te pongo atención a lo que me preguntas. ¿Qué te contesto? Para el
verso es básico, si estamos en una controversia, diálogo o como le queramos
decir, topada, lo que sea. Tengo que estarte poniendo atención. Y tengo que
pensar antes lo que tengo que decir en mi turno, como hace rato con la décima
del pie forzado  “estas son las
mañanitas”. Tú me estás diciendo el pie y yo ya estoy viendo cómo, cómo largo
para decírtela de inmediato. Pero es una cuestión simultánea. Esas tres leyes
son cosas que ejerces al mismo tiempo cuando estás en el escenario, o en una
cantina o en tu recámara trovando con tu pareja no sé, con lo que sea. Las tres
las ejerces y las ejerces al mismo tiempo. Y las otras dos, si son
profundamente éticas y deseables. ¿Por qué? Porque son cosas que yo he visto en
los payadores que más he admirado, vivos o muertos, y que se les transparenta
simplemente hasta con la cuestión criminal de leer su paya y no escuchárselas
en vivo ¿No? Porque sabes que de los versos improvisados, como tu bien dijiste
hace rato, uno improvisa lo que puede en el momento, a veces puede algo más
bonito a veces no. Cuando transcribes eso y lo dejas así: momificado en el
papel. Pss puede ser tan cruel como un crucifijo, puedes estar viendo un
cadáver ahí y no poesía. Pero de los que más admiro: Convivir no competir. Así
hagamos una controversia, una masacre del tipo que hacen Yeray Rodríguez y
Alexis Díaz-Pimienta, así hagamos eso, Yeray y Alexis no se golpean cuando bajan
del escenario, se abrazan ¿N Se quieren y muchísimo vaya y por muchos años. Los
Berstsolaris vascos me dijeron unacosa
que hicieron explícita allá. Los Berstsolaris vascos tienen por regla, así
estén en el campeonato de Bertsolaris con su público monumental en frente, la
labor de uno cuando está trovando con el otro es facilitarle las cosas al otro
para que brille y si el otro hace los mismo contigo, eso son unos fuegos
artificiales preciosos. Cuando tú y yo nos estamos peleando como en esa
película mexicana de Pedro el malo y Jorge el bueno, nosotros quedamos mal porque
los dos hacemos quedar mal al otro ¿No? Y puede ser muy chistoso, pero eso
éticamente no te deja nada. Y la última tiene una profundidad bastante fuerte
¿No? Porque tiene  muchas lecturas, tiene
la lectura literal: “Usar con responsabilidad el poder de la palabra”. Si yo
llego a una oficina de gobierno, algo que no nos gusta a nadie, porque voy a
hacer un trámite y lo primero que digo es: “Oiga usted vieja, este, floja. Deje
esa revista y atiéndame porque vengo enojado” ¡Olvídate de tu trámite para
siempre!

octosilabo.com: Eso es universal. El poder ejercido desde el púlpito je je je

Ana Zarina Palafox: Usas con responsabilidad el poder de la palabra desde si vas a hacer un
trámite molesto llegas y le dices: “Buenos días señorita. ¿Cómo está usted?”
Aunque no te importe la señora, ya estás usando con responsabilidad el poder de
la palabra y a lo mejor voltea y te sonríe y ya te cae bien y ya ves más allá. Segunda
etapa, si estás en un escenario o al frente de un salón de clases o en la
calle, como los artistas callejeros, ejerciendo la palabra, date cuenta que vas
a dejarle huella a quién te está oyendo por que el verso llama la atención por
si mismo, porque porque es musical y entonces, bueno, cuida lo que dices. Y es
tan válido decir, no sé: “Tan bonita margarita, tan bonita como tú” y si
quieres hacer eso y transmitir esa belleza estética pura al otro, usas eso.
Pero también es válido decir: “Que vivan los estudiantes, jardín de nuestra
alegría”, pero también es válido decir: “Te recuerdo Amanda”. Son palabras
poderosas y que en cuanto las emites algo le estás causando al otro y las
palabras son como puñales. Entonces ¿Si quieres usarlas para matar? ¡Hazlo!
Pero estate seguro que lo piensas hacer ¿No?

octosilabo.com: Bueno, avancemos. Hay dos desafíos que tu propones en tu libro, que
llevan a otro nivel el Método de Jugar con la Rima. Porque hasta Jugar con la
Rima, tratar de hacer estructuras octosílabas, en cuatro versos, sean cuartetas
o redondillas es algo que es abarcable en ocho horas o en dos días de intensa
jornada de aprendizaje. Pero tu propones no solamente eso, tu propones en tu
libro y en tu método de que alguien pueda aprender estructuras, estrofas de
cinco versos, de seis versos, de diez versos. Y no conforme con eso, no
solamente octosílabos, sino que hexasílabos, endecasílabos, alejandrinos. O
sea, es que es una multitud de formas enorme. Sácame de una duda. Qué es más difícil
de aprender, o de automatizar como dices tú en el método, mentalmente. ¿La
cantidad de versos que tiene que llevar tu estrofa, la cantidad de sílabas que
tiene que llevar tu verso?

Ana Zarina Palafox: Ninguna es más difícil. Ninguna es difícil de hecho. A ver. La forma en
la que yo los llevo, insisto es multi sensorial, con la cuestión rítmica, con
el metro interno, les decimos los músicos, puedes deducir el ritmo. Te pongo un
ejemplo: Dime una métrica, la que quieras.

octosilabo.com: El octosílabo, que es la que me parece . . .

Ana Zarina Palafox: No tiene chiste, esa la conoce cualquiera.

octosilabo.com: Ese lo conoce cualquiera, je, je, je. Entonces el alejandrino, que me
parece . . .

Ana Zarina Palafox: Alejandrino, catorce sílabas.

octosilabo.com: Catorce sílabas. Si.

Ana Zarina Palafox: Divide y vencerás catorce son siete y siete y ya me dijiste un
octosílabo: “catorce son siete y siete” bueno, este: catorce son siete y siete
todavía divido más, factorizo ¿No? Siete son tres y cuatro tacata tacataca,
tacata tacataca, otro de esos tacatá tacataca, hemistiquio dicen los poetas
cultos.

Te digo
en cuatro versos la pregunta impecable

te digo
de repente hoy frente a la pantalla

que
todos asimilan lo difícil no sea haya

te digo
en este verso lo saco de la mente

Divide y vencerás.

Alguna vez en un encuentro de formadores en Colombia,  el Primer encuentro de formadores en verso
improvisado les di la demostración del taller. Ellos son mis compañeros, a
parte de que eran puros hombres, este, y pensaron que a mi me habían mandado
porque andaba con alguien, no sé. Este, ellos, cuando vieron el Método por
escrito, o cuando se los empecé a explicar, igual no me creían nada ¿No? Y
entonces como era un. . . como todos ellos son improvisadores y todos ellos
auto silábicos y yo sé que el endecasílabo espanta hasta los poetas de
escritorio, porque está muy raro en español, porque es una forma estrófica más
bien del acento italiano. La onomatopeya que yo uso: tacataca tacataca es un
octosílabo, o que usa Alexis: la la lero lero la la en ves de usar ese, por que
ya no iban a sentir el rigor de ser novatos en algo, en vez de eso les hice un
tacataca, luego tataca, luego les puse a hacer tacataca tataca, ya luego
completo tacataca tataca tacataca,te lo digo en tiempo, y hasta en forma

te lo
digo rimando tan tranquila

y tu
oreja lo escucha lo asimila

y lo
siente porque esta si es la horma

¡Ya!
Ahí estoy improvisando en endecasílabo, ello se dieron cuenta, que lo estaban
haciendo ellos. Se les pararon los pelos, se asombraron, huelga decirte que en
la noche en el convidio, la botella de ron en medio, disminuyendo alegremente.
No trovaron en endecasílabo, pero el pie forzado que se agarraron dos horas

octosilabo.com: Ya.

Ana Zarina Palafox: Fue la
teoría del tacataca.

octosilabo.com: je, je, je

Ana Zarina Palafox: Salimos
abrazados y borrachos diciendo la teoría del tacataca.

Nada,
si, si con las fichitas de colores que yo uso, pero yo las uso porque mi mamá
era ataura. Entonces tenía fichitas
de colores en la casa, esa fue una herencia mía. Pero lo puedo hacer igual con
piedras blancas y negras o con monedas de distintas denominaciones o con
cualquier cosa con clips desdoblados y doblados, con aretes de mujer de colores
diferentes, con botones ¿No? O este,

si es
entre adultos, con prendas de vestir y te las vas quitando si pierdes. Con lo
que se te ocurra

octosilabo.com: Esa es una
motivación je, je, je

Ana Zarina Palafox: Ya voy a
hacer la versión para adultos.

Mira el
método mío, que es con fichas de póker, pero que puede ser con cualquier otra
cosa, monedas, piedras, lo que quieras frijoles ¿No? Semillas diferentes,
muñequitos de plástico. La idea es que por un lado es táctil. Tú estás tocando
cada frase que dices, tus manos están sintiéndolo

octosilabo.com: Esto de  la plastilina que tu dices. ¿Para qué es? No
logré comprender esa herramienta.

Ana Zarina Palafox: Esa, esa es
parte de la magia, esa es la multi sensorialidad del asunto. Pero es digo:
plastilina, fichas, lápices lo que quieras. Si yo tengo algo en la mano, y a la
hora de decirte la frase te lo entrego, estoy tocando mi frase, estás tocando
la recepción de la frase. Si yo tengo dos cosas diferentes, y digo una palabra
con cada una, o digo un tacataca con cada una en la goma, la velita y te las
pongo en la mano te estoy contagiando el tacataca en la goma, la velita. Pero
te estoy entregando una palabra que tu tocas y recibes vivencialmente, multi
sensorialmente. Por eso es tan fácil te contagien en el Taller.Los trucos de magia son lo táctil y
que sea un círculo cerrado. La convivencia en círculo. Entonces estamos
haciendo una complicidad. Estamos sumando las neuronas de todos, emocionándonos
juntos y usando la multi sensorialidad. Y pa pronto es una cosa que normalmente
no está en los cursos de comunicación que dan a los directivos de las empresas,
pero tu cuando estás frete a frente, no tedas cuenta de lo que estás oliendo
también, no solamente te estás viendo.Entonces
esa es la magia . . .

octosilabo.com: Yo creo que
hemos todos tenido la experiencia de a través del tacto, transmitir emociones o
a través del tacto recibirlas. Cuando la persona pasa la plastilina la una a la
otra, espera su turno, y a medida que va viendo de que la plastilina pasa de una
mano a la otra va viendo cómo se acerca su turno y va poniendo atención. Cuando
recibe la plastilina es como un basquetbolista que recibe una pelota y sabe de
que tiene que entregarla. Pero para entregarla tiene que hacer algo, hace ese
algo y la entrega. O sea, se libera del. . . se libera de lo que tiene que. . .
¿Es el mismo mecanismo psicológico o es otro?     

Ana Zarina Palafox: Es el mismo
y es muchos pues o sea, tu estas recibiendo efectivamente como tu lo pintas,
tienes que hacer algo con eso y entonces lo entregas. Curiosamente tu dijiste
¿Qué? Se había liberado eso. Pero ahí estás con un prejuicio, estás pensando
que versar duele ¿No? O que el turno duele, porque ya te libras de eso, ya,
como, como un examen, ya pasé e examen. No, lo ideal es que desees el turnador
¿No? Desees el objeto, porque ya tienes lo que quieres expresar, no te libras
de nada, tienes la oportunidad de expresar y tienes de expresar que es igual a
la oportunidad del de junto para expresarla ¿No? Es muchas cosas, es muchas
cosas. Pero lo importante, y pedagógicamente es eso, ponerle masadicen. Por eso parece mágico, por eso
no me lo creen, pero por eso funciona.

octosilabo.com:  Oye Ana Zarina, aquí viene una pregunta que es una pregunta que, vas a
tener que prepararte para contestarla, improvisar, no sé.

¿Al final
de todo, que crees tu, un poeta o una poeta: nace o se hace?    

Ana Zarina Palafox:

Es como
un neuronaducto,

es como
un neuronaducto,

nadie
se crea a si mismo

y es
porque hasta el repentismo

es
apenas un producto

es muy
raro esereducto

hacer
siempre los deberes

tanto
hombres como mujeres

si
probar les da la gana

estimulación
temprana

tempranísima
si quieres

¿Qué es
lo que quiero decir?

que
nadie, nada, nace sabiendo,

y es
que como yo lo entiendo

no eres
del verso el emir

se
carga como un nenir

la
tradición ancestral

influencia
paternal

o tal
vez aprendizaje

el
verso que es todo un viaje

no es
asunto natural.

Tienes
que memorizar

para
acercarte al arte

o
alguien tuvo que enseñarte

y
tuviste que escuchar

para el
verso echar a andar

un
estímulo requieres

oir tal
vez a mujeres

cantando
como en la cuna

pero es
tener la fortuna

de
absorverlo, eso requieres

episodes iconMore Episodes

MAIALEN LUJANBIO. La TXAPELDUN paradigmática de su cultura.

July 6th, 2019

53:48

octosilabo.com: Estamos con Maialen Lujanbio del país Vasco Euskal Herria,
una larga tradición de bertsos y en un lenguaje que para nosotros los
hispanohablantes es un lenguaje supremamente desconocido, porque no …

Cecilia Astorga, la payadora Nº1 de Chile.

May 15th, 2019

1:11:28

octosilabo.com: Bueno, bueno, bueno. Aquí estamos con
Cecilia Astorga, ella nos va a contar de dónde es y un par de cosas más.

¡Ahora Cecilia!

Mi hermanita

October 1st, 2018

18:14

La valiente historia de mi hermana, para lograr su sueño.

Este primer episodio, es diferente a todos los que en el futuro se publicarán.

Es una la historia de superación personal, de logros y de sueños cumplidos.

Loading ...

Download the RadioPublic app for
 FREE and never miss an episode.

Get it on Google PlayDownload on the App Store